Zoumbara Célestin, Martin Pierre. 2024. Fonctions des néologismes formels en français dans le contexte multilingue et multiethnique du Burkina Faso. Publifarum, 40 (2) : 40-63.
|
Version publiée
- Anglais
Sous licence . Fonctions des néologismes formels Publifarum.pdf Télécharger (573kB) | Prévisualisation |
Url - éditeur : https://riviste.unige.it/index.php/publifarum/article/view/2364
Résumé : En tant qu'unités linguistiques spécifiques, les néologismes formels remplissent une diversité de fonctions selon que l'on s'intéresse au français contemporain hexagonal ou à une variété de contact, où le français interagit localement avec une multiplicité de langues. Au Burkina Faso, par exemple, le français, ancienne langue officielle devenue langue de travail, cohabite avec près de soixante langues nationales ou ethniques, dont trois ont un statut véhiculaire (le jula, le moore et le fulfulde), de même qu'avec d'autres langues non africaines telles que l'anglais, l'allemand, l'espagnol, le chinois, etc. L'étude des néologismes doit alors prendre en compte le contexte social multilingue et multiethnique. La présente contribution suit une approche d'extraction automatique des néologismes, appelée Extranéo. Extranéo combine l'étiqueteur morphosyntaxique TreeTagger avec les lexiques DELA et Morphalou 1 pour identifier les néologismes candidats puis extrait les contextes d'apparition à l'aide de patrons morphosyntaxiques basés sur des marqueurs de glose. Appliquée à un corpus de 50 000 articles tirés des journaux en ligne lefaso.net, sidwaya.info et lobservateur.bf, parus entre 2011 et 2019, elle a permis d'extraire une liste de néologismes qui ont ensuite fait l'objet d'une analyse linguistique. Celle-ci s'est appuyée sur les outils de la lexicologie, de la morphologie et de la sociolinguistique. Les résultats de l'étude montrent que, en contexte burkinabè, les néologismes formels reflètent une centralité des langues nationales dans les échanges communicationnels, un contact linguistique et un enrichissement du lexique du français. L'étude permet d'enrichir la description des néologismes dans le contexte du français pratiqué au Burkina Faso.
Résumé (autre langue) : As specific linguistic units, formal neologisms have a variety of functions in the com- municative act. These functions may be considered differently depending on whether we are interested in standard French or in a variety of French language as is the case in Africa. In this linguistic area, French language interacts locally with a multiplicity of languages. In Burkina Faso, for instance, French, which has recently been relegated to the status of a working language, coexists with 59 African lan- guages, three of which have vehicular status, i.e. Jula, Moore and Fulfulde, as well as with other non-African languages such as English, German, Spanish and Chinese. Consequently, the study of the functions of neologisms must be carried out consi- dering the multilingual and multi-ethnic social context. The present study was con- ducted using an automatic neologism extraction approach named Extranéo. Extra- néo combines the TreeTagger morphosyntactic tagger with the DELA and Mor- phalou 1 lexicons, to identify candidate neologisms, and then extracts the contexts in which they occur using morphosyntactic patterns based on gloss markers. It was applied to a corpus of 50,000 articles extracted from the online newspapers lefaso.net, sidwaya.bf, and lobservateur.bf, published between 2011 and 2019. The approach permitted to extract a list of neologisms which were then subjected to inguistic analysis. This analysis was based on lexicology, morphology, and sociolin- guistics. The results of the study show that, in the context of Burkina Faso, formal neologisms have specific functions such as centrality of African languages, linguistic contact, and enriching of French lexicon. The study provides additional information to enrich the description of neologisms in the context of French used in Burkina Faso.
Mots-clés Agrovoc : linguistique, langues, sciences sociales
Mots-clés géographiques Agrovoc : Burkina Faso, France
Mots-clés libres : Text Mining, Burkina Faso, Linguistic, Néologisme formel
Classification Agris : U70 - Sciences humaines et sociales
Champ stratégique Cirad : CTS 7 (2019-) - Hors champs stratégiques
Auteurs et affiliations
- Zoumbara Célestin
- Martin Pierre, CIRAD-PERSYST-UPR AIDA (FRA) ORCID: 0000-0002-4874-5795
Source : Cirad-Agritrop (https://agritrop.cirad.fr/609509/)
[ Page générée et mise en cache le 2024-12-01 ]